Аршавин высказался о «шутке» Черчесова о казахском языке

Опубликовано
Корреспондент отдела General News
Аршавин подчеркнул, что, как и у любого человека, у тренера бывают смешные шутки, а бывают — нет / Коллаж: kursiv.media, бильд-редактор: Артур Алескеров

Российский футболист Андрей Аршавин, игравший несколько лет за казахстанский клуб «Кайрат», считает, что в «шутке» тренера Национальной сборной РК по футболу Станислава Черчесова о казахском языке, не было подтекста.

«Любая страна и национальность трепетно относится к своей истории, культуре и так далее. Казахи — не исключение. Я не видел, как это выглядело. Но по тому, как это было написано, меня бы это не обидело, мне вообще все равно», — цитирует футболиста Sport.ru.

По мнению Аршавина, Черчесова нужно воспринимать таким, какой он есть. Футболист подчеркнул, что, как и у любого человека, у тренера бывают смешные шутки, а бывают — нет.

В начале недели Черчесов на заданный ему вопрос казахоязычного журналиста спросил: «Ты по-французски сейчас говоришь? Paris, se va bien (Париж, все хорошо)».

После этого в стране поднялась волна возмущения, о ситуации даже высказались депутаты парламента страны, отметив, что приезжающие на работу в РК должны уважать казахский язык.

На инцидент отреагировало Минспорта и потребовало объяснений от Федерации футбола, которые заявили, что слова российского тренера вырвали из контекста и фраза, допущенная Черчесовым, должна была просто разрядить атмосферу.

«Дело в том, что журналист был в форме французского клуба. Черчесов пошутил, чтобы просто разрядить обстановку, обычно все тренеры пользуются такими методами. Кто-то как-то понял по-другому, но потом было сказано, что у него французский клуб на форме. А так, конечно, у него не было такой мысли — обидеть кого-то», — сообщили в КФФ. 

Однако, в итоге тренера все равно оштрафовали.

Читайте также