Сегодня в последний путь проводили Ивана Павловича Щеголихина
14 декабря 2010 года в Алматы состоялась церемония прощания с казахстанским писателем и общественным деятелем Иваном Щеголихиным.
В последний путь писателя проводили аким города Алматы Ахметжан Есимов, председатель Союза писателей Казахстана, заслуженный деятель РК Нурлан Оразалин, общественно-политические деятели, деятели культуры и искусства, родные и близкие писателя.
И.Щеголихин перевел на русский язык произведения Мухтара Ауэзова, Сакена Сейфуллина, Сабита Муканова, Габидена Мустафина, Хамзы Есенжанова, Бердибека Сокпакбаева, Малика Габдулина, Ади Шарипова. В последние годы Иван Павлович активно участвовал в политической жизни, был членом национального совета при президенте Республики Казахстан, депутатом Верховного Совета, сенатором парламента Республики Казахстан.
В связи с потерей народного писателя и политического деятеля президент Казахстана Нурсултан Назарбаев направил телеграмму соболезнования.
«Это большая утрата для всех казахстанцев, для меня лично. Ушел из жизни замечательный человек, одаренная личность, Писатель и Гражданин в самом высоком значении этих слов», — говорится в тексте телеграммы.
«Иван Павлович оставил нам свое литературное наследие, профессиональные переводы классиков казахской литературы. Светлая память об Иване Павловиче Щеголихине навсегда останется в наших сердцах», — отмечает президент.
Для справкиИван Павлович Щеголихин родился в 1927 году в Костанайской области. Окончил медицинский институт. Член Союза писателей СССР с 1958 года. Щеголихин является автором таких романов и повестей как «В одном институте», «Храни огонь», «Дефицит», «Не жалею, не зову, не плачу», «Машина бремени», «И снова утро», «Пятый угол», «Слишком доброе сердце», «Снега метельные», «Шальная неделя», «Должностные лица», «Желтое колесо», «Хочу Вечности», «Холодный ключ забвенья», «День Лазаря». Эти и многие другие произведения заслужили народное признание и любовь.