Музей невинности

Опубликовано
27 августа в Москву приехал лауреат Нобелевской премии по литературе 2006 года Орхан Памук. Турецкий писатель презентовал в России свою новую книгу «Музей невинности», переведенную пока на два языка: немецкий и русский.

27 августа в Москву приехал лауреат Нобелевской премии по литературе 2006 года Орхан Памук. Турецкий писатель презентовал в России свою новую книгу «Музей невинности», переведенную пока на два языка: немецкий и русский.

Это большая удача для наших читателей – уже сегодня наслаждаться любовной историей гения. Если вчера еще можно было листать Паоло Коэльо, то теперь его следует отложить, причем надолго. «Музей невинности» обязательно полюбится казахстанцам.

Памук – стопроцентно турецкий писатель. Его проза насыщена мистическим реализмом и меланхоличной романтикой. Тонкой кистью он прорисовывает каждого персонажа и светотени многообразного Стамбула, возвеличивает традиции и нравы своего народа, драгоценные для него, ведь однажды он уже чуть не лишился своей Родины.

Орхан Памук родился в богатой семье и получил хорошее образование. Первые его романы «Джевдет-бей и его сыновья», «Дом тишины» имели ошеломительный успех в Турции, а последующие – «Меня зовут Красный», «Снег» и «Стамбул. Город воспоминаний» – сделали национальным героем: в 2006 году писатель стал лауреатом Нобелевской премии. Основные темы его творчества – противостояние между востоком и западом, исламом и христианством, традициями и современностью.

«Музей невинности» Памук создавал долгих пять лет, в течение которых заново переживал свою большую любовь. В Москве на открытой лекции в МГУ писатель рассказывал, что герой его нового романа похож на автора, как Эмма Бовари на Флобера, а сюжет напоминает Евгения Онегина. Писатель считает, что светлые чувства можно собрать в букет воспоминаний, придать им форму и поместить в музей, возвращаться в который можно множество раз. К 2010 году Орхан планирует открыть такой музей с одноименным названием в Стамбуле.

А пока что писатель проводит экскурсии по «Музею невинности», где собраны разные вещи, старые и не очень, с которыми у героя связано множество воспоминаний. Каждый предмет – это история, переплетаясь друг с другом, они создают ткань романа. Главный герой Кемаль, обеспеченный мужчина чуть за тридцать, собирается жениться на красивой и не менее богатой девушке Сибель. Но вскоре влюбляется в свою бедную родственницу Фюсун. Сильное чувство мешает ей пережить помолвку возлюбленного, и она исчезает. Когда Кемаль находит любимую, она уже несвободна.

«Музей невинности» – это роман-притча. Герой возвращается к памяти о своей любви, из которой состоит субстанция его любовного времени: «Сначала я целовал ее саму, потом ее же — из воспоминаний, затем открывал на мгновение глаза и, тут же сомкнув их, целовал ее вновь — ту, которую только что видел и которую только что вспоминал». Любовь – это короткий миг, который существует абстрактно, однако в памяти ее можно удержать через мир вещей. Автор собирает в своем музее запахи, мелодии и невинность, тождественную в названии книги слову любовь. И именно чистая, бескорыстная любовь является синонимом невинности.

Орхан Памук предупредил, что роман построен на нескольких конфликтах, и любовная линия не единственная: книга насыщена размышлениями о тяжком расколе в турецком национальном самосознании, о противоречии между традициями и отчаянной тягой к модернизации и европеизации. Одним словом, если вам нравится читать Умберто Эко, Хорхе Луиса Борхеса или Салмана Рушди, вы расстроитесь, что упустили возможность лично пообщаться с лауреатом Нобелевской премии.

Читайте также