«Щучинск, а не Щучучинск». «КазАвтоЖол» исправил ошибку на баннере после критики в соцсетях
Жители Щучинска потребовали от компании «КазАвтоЖол» исправить название их города. На баннере вдоль трассы «Астана – Боровое» дорожники написали неправильное название города на английском языке — Shuchuchinsk, вместо Shchuchinsk.
Казахстанцы в соцсетях начали шутить про трудности перевода на латиницу. Пользователи заметили, что название города на английском языке читается как Щучучинск, а не Щучинск.
Компания «КазАвтоЖол» отреагировала на критику в соцсетях. Название на баннере изменили в тот же день.
«Мы исправили ошибку: теперь Щучинск, а не Щучучинск. В социальных сетях активно обсуждали название города Щучинск, написанное на английском языке вдоль автодороги Астана – Боровое. В тот же день мы исправили ошибку и изменили надпись на баннере. Теперь все правильно», — сообщили в пресс-службе «КазАвтоЖол».
Ранее «Курсив» писал, что «КазАвтоЖол» ремонтирует дефекты на двух автодорогах в Жамбылской и Туркестанской областях, которые появились из-за аномальной жары. Одна из бетонных плит поднялась на трассе Самара – Шымкент, а вторая — на участке автодороги Тараз – Кайнар.