12 октября в Алматы состоялась премьера нового фильма с казахстанским участием «Правосудие волков». Из всех кинопроектов, в которые вкладывались казахстанские деньги, этот кажется самым сомнительным.
Будь «Правосудие волков» фильмом чисто российским, наверняка он прошел бы мимо нашего внимания. Но презентовали его как киноленту, где воссоздаются виды Алматы 40-х годов и участвуют казахстанские актеры, что вызывало определенный интерес.
Фильм «Правосудие волков» снят по роману Владимира Кунина «Мика и Альфред». Кто читал самые известные произведения Кунина «Кыся» и «ИнтерКыся», знает определенный почерк писателя: безумный сюжет, путешествия по разным странам, много секса, нецензурных выражений и прочих авторских вольностей – такое развлекательное чтиво. «Мика и Альфред» того же поля ягода. Желание продюсеров экранизировать Кунина вполне понятно – книга раскручена, значит, и в кино пойдет зритель. Те же «Сволочи», снятые буквально по нескольким страницам его произведения, вызвали бурю скандалов и неплохой бокс-офис в придачу.
Но если «Сволочи» сомнительно, но приближены к реальности, «Правосудие волков» – мистическая история о мальчике со сверхспособностями, который взглядом убивает врагов, вполне могла бы превратиться в фантастический триллер или супергеройское кино. Однако этого не случилось, и фильм пошел по какой-то своей колее, а для того, чтобы работать вне жанра, нужно быть хорошим, талантливым режиссером. Владимир Фатьянов с Ираклием Квирикадзе вывести «Правосудие волков» на новый жанровый уровень не сумели. Фантастическая история погрязла в советской действительности: здесь и военное время, и эвакуация в Алма-Ату, и уголовный мир, в который попадает главный герой. Точно так же абсурдно сверхспособности уже постаревшего героя смотрятся и в наше время, когда он, переметнувшись в лагерь робин гудов, расправляется с криминальными элементами.
Приглашенный на роль героя в пенсионном возрасте американский актер Майкл Йорк спасти фильм не в состоянии, точно так же, как и многие другие хорошие актеры, принимавшие в нем участие. Эпизодическая роль — у Натальи Аринбасаровой, но актриса еще по старой закалке вытягивает из нее максимум.
С Алма-Атой 40-х годов зрителя тоже «накололи», та пара сцен, о которых шел разговор, снималась в Ташкенте, узбекские халаты выдавали за казахские, маленькое яблочко за алматинский апорт. С такой же поверхностностью или, вернее сказать, пренебрежением подходят в фильме ко всему: то озвучка не попадает в артикуляцию, то виды острова, о котором мечтает герой, пестрят пленочной рябью.
Бюджет у киноленты солидный, но конкретные цифры и долю казахстанского участия продюсеры не называют. После просмотра фильма даже самые благонастроенные зрители назвали его неоднозначным, такой отзыв можно считать самым положительным.