Почему комедия «Таптым-ау сені» заработала больше миллиарда тенге за 10 дней

Опубликовано
Кадр из фильма

В казахстанском кинопрокате новый рекордсмен — дебютный продюсерский проект Дариги Бадыковой «Таптым-ау сені». Фильм хоть и посвящен поднадоевшей всем свадебной теме, но он так нравится аудитории, что сейчас собирает даже больше голливудского мюзикла про Вилли Вонка с Тимоти Шаламе. «Курсив» пытается понять, в чем причины такого успеха.

C начала декабря отечественный кинопрокат «рвет» кино из категории guilty pleasure — это новая комедия Анвара Матжанова «Таптым-ау сені», снятая по его идее. Вещи, над которыми авторы смеются вроде бы несмешные, а вполне себе серьезные и даже нередко являются причиной реальных уголовных дел, но сама история при этом все равно рассказана адски смешно, и зрители смеются над ней во весь голос, отбросив, к своему стыду, современную этику и все достижения прогрессивной общественной жизни. Кроме того, этот фильм является не просто очередной комедийной историей, где все заканчивается свадьбой, а сценарно крепким аульским лавстори. А этот жанр в нашей чувствительной, темпераментной и жаждущей большой любви стране просто обречен на успех.

Внимание! В тексте есть спойлеры!

О чем фильм «Таптым-ау сені» (в переводе: «Наконец-то я тебя нашел»)

Картина рассказывает о двух закадычных друзьях — Сауле и Жексене. Сауле (Дарига Бадыкова) — одинокая, сильная и независимая женщина, только живет она не в городе, а в ауле, и поэтому ее лучший друг не ухоженный породистый кот, а обычный, не сильно ухоженный аульчанин и ее партнер по нехитрому бизнесу Жексен (Олжас Абай). Они вместе не просто работают — продают разведенный водой и водкой кумыс владельцу турецкого кафе Юсуфу (Рустам Саидходжаев), а по-настоящему дружат: Сауле и Жексен называют друг друга «родной», пошло шутят друг над другом, обмениваются «братскими» ударами, благо, она девушка крепкая. Каждое утро они увозят на мотоцикле бидон кумысообразного напитка в город, сдают, а затем отправляются вместе есть самсу — это традиция, процесс им обоим очень нравится.

Все бы ничего, если однажды бабушка Жексена (Алихан Ыдырышева) не объявила последнюю волю — она хочет женить своего внука, прежде, чем она отправится на тот свет. Апашка просит Сауле помочь другу и найти ему невесту. Слово стариков — закон, Сауле с Жексеном пробуют разное: похищают понравившихся девчонок с улицы, знакомятся с претендентками через соцсети, устраивают одним свидания, а другим — настоящие засады с побоями и угрозами, но каждый раз все заканчивается одинаково — они оказываются в полицейском участке, в гостях у неравновешенной феминистки, а по совместительству инспектора Алимы (Нургуль Даубаева). А та в чем только ни обвиняет от похищения людей до сутенерства, но все равно отпускает. Все это будет продолжаться до тех пор пока Сауле и Жексен не поймут, что вообще-то созданы друг для друга и оба давно влюблены, только боятся это признать.

В чем причина успеха «Таптым-ау сені»

10 дней назад многие СМИ сообщили о том, что комедия Дариги Бадыковой и Анвара Матжанова всего за 10 дней проката (с 1 декабря по 10-е) сумела собрать рекордную сумму — 1,1 млрд тенге. Сейчас эта сумма если не удвоилась, то, как минимум, значительно подросла. По данным ticketon.kz, только за прошлую неделю фильм «Таптым-ау сені» заработал 184,6 млн тенге, обогнав «Вонка» с Шаламе на 5 млн — тот заработал только 179,5 млн тенге. Причем, здесь не учтены данные самой большой казахстанской сети кинотеатров Kinopark — с ними результат еще более впечатляющий. До этого считалось, что такие цифры могут дать только комедийные звезды из высшей лиги, такие как Нурлан Коянбаев и Нуртас Адамбай, которые знамениты еще со времен КВН. А Дарига Бадыкова актриса хоть и популярная (самые знаменитые ее роли в франшизе «Бизнес по-казахски»), но до нее еще никому из актеров, ставших продюсерами, не удавалось побить рекорды отечественных звезд юмора. Попытаемся подробно разобрать, как так вышло и в чем же главный ингредиент успеха.

Кадр из фильма

Хорошее название, удачный маркетинг, смешные народные шутки

Начнем с того, что в фильме удачно все, даже название. Ведь «Таптым-ау сені» — это ко всему прочему название одной из самых популярных песен на казахском языке молодого исполнителя Казыбека Кураиша. YouTube-видео на его душевный, красивый хит, которое автор выложил год назад на своем официальном канале, собрало к этому моменту 24 млн просмотров, если просмотреть аналогичные видео, а их немало, то все просмотры исчисляются миллионами. Интерес к песне, ставшей за этот год, главной песней о любви — колоссальный.

Как рассказывала Дарига Бадыкова в своих интервью, она просила у Кураиша его хит, но они не смогли найти точек соприкосновения, в итоге в качестве OST у этой комедии стала другая песня — «Сезім үшін», ее авторы — Талгат Лес и Акберен Елгезек. Клип на это произведение выложили в качестве «прогрева» потенциальной аудитории два месяца назад (там снялись главные герои картины) и его посмотрели 18 млн раз. Просмотры трейлера этой ленты тоже оказались рекордными — уже 819 тыс. просмотров.

Обязательное условие для нынешних актеров — большая и верная фан-база в соцсетях у обоих актеров тоже имеется: у актрисы и главного продюсера картины Дариги Бадыковой 746 тыс. фолловеров, у Олжаса Абая 312 тыс. подписчиков. В целом, больше миллиона на двоих, значит, все фанаты экранной пары были проинформированы о фильме максимально. Но никакой инста-маркетинг не работает, если нет главного — хорошей истории и соответствующего сценария, а здесь это есть. Безусловный народный хит.

Чем подкупает история

В сценарии «Таптым-ау сені», повторимся, немало эпизодов, которые можно принять за нормализацию насилия и всего того, что приличные люди осуждают и всячески порицают — а это похищение невест, мелкое воровство, обман, драки (причем, там участвуют не только мужчины, но и женщины), постоянное нарушение общественного порядка (там все — от насилия на дороге и превышения скорости до пьяных разборок с персоналом кафе). Плюс ко всему их пошлые шутки над друг другом — их пара штук, но они режут ухо. Но не смотря на все перечисленное, все в итоге сконструировано таким образом, что получается очень смешно, даже неприлично смешно. К тому же правильно расставлены акценты, герои хоть и вытворяют все это, они на месте понимают, что их схемы не рабочие — за кражу невесты можно сесть в тюрьму, за побои другого человека — тоже, все их преступные дела рассыпаются в прах тут же. Просто это история рассказанная максимально правдивым, хорошо узнаваемым языком. А реальность у нас, увы, именно такая.

Кадр из фильма

В этом, наверное, и есть парадоксальная подкупающая этого фильма, Сауле и Жексен — далеко не идеальные люди, но они нам в каком-то смысле родные, ведь они самые что ни на есть народные персонажи, не списанные с голливудских или любых других, но чужих героев, а выпестованные из наших же баек и анекдотов. Да, они занимаются не слишком честным бизнесом, один из них иногда ворует, а другая избивает людей, но они тоже достойны любви, ведь они два сапога — пара, они подходят друг другу как никто другой в мире. Они вот такие, какие есть, но им тоже хочется пожелать счастья.

В казахстанских комедиях очень часто бывает так, что за набором гэгов не остается ничего, здесь же за всеми этими неприличными или вполне себе нормальными шутками на самом деле прячется, конечно же, история большой дружбы, которая со временем превратилась в любовь. А что такое любовь по-казахски — это судя по фильму, полное принятие человека со всеми его достоинствами и недостатками. Также в отличие от большинства коллег по цеху сценаристы этого фильма: Бухар Марат, Дархан Карипов и Баймурат Жакыпбеков, сумели показать настоящую историю взаимоотношений, где было все: не только любовь, дружба, смех и приятное времяпрепровождение, но и ревность, предательство, боль, слезы, обидные слова друг другу, конкуренты и все то, что цепляет влюбленных и еще больше привязывает друг к другу. В этом смысле здесь очень точно использован персонаж турка Юсуфа, который относится к Сауле так, будто он, и правда, герой турецких сериалов. Ухаживает, дарит цветы и платья и ласково называет ее своей дондурмой (для справки: дондурма — это турецкая сладость из молока, сахара и мастики, напоминающее мороженое только более плотное по структуре). Здесь сценаристы ловко обыгрывают типичное поведение многих мужчин, у которых активность в отношении женщины может возникнуть в одном случае — когда они увидят конкурента, а уж если иностранца — то держись.

Кадр из фильма

Что отзывается в зрителях в этой истории

Забавно наблюдать за тем, как казахские сценаристы взялись за перестройку сознания мужского населения Казахстана. К примеру, в весеннем комедийном хите «Маған назар аудар» они просили всех мужчин не заглядываться на чужих красоток, а обратить внимание на своих любимых женщин, тогда каждая из них расцветет и станет лучшей версией себя, той самой красавицей с которой хочется провести всю жизнь. Этот месседж так понравился всем женщинам и даже некоторым мужчинам тоже, что касса фильму была обеспечена. В фильме Дариги Бадыковой и Анвара Матжанова авторы призывают наших мужчин быть смелее и честнее с самими собой, и не пытаться изображать из себя того, кем не являешься, а научиться ценить тех, кто с тобой рядом. Идея о том, что сильные женщины появляются в том обществе, где мужчины слабы здесь одна из центральных. Мысль хоть тоже из числа патриархальных, но в общем-то рациональная и с большим коммерческим потенциалом. И как мы видим по кассе, подавляющее большинство зрителей, а мы полагаем — зрительниц, проголосовало за эту мысль своими деньгами.

Но при этом все равно заметно, что сценарий писали мужчины, к примеру, описывая невест, претенденток на руку и сердце Жексена, авторы шутят от души и куражатся как могут: одна претендентка — пьющая и вечно, пардон, блюющая, вторая — душная, третья — не первой свежести, четвертая — тиктокерша, у пятой — проблемы с лишним весом, и так далее. И никто из них не чета Жексену — доброму аульскому парню, поставщику плохого кумыса и мелкому клептоману. Инспекторша Алима тоже настоящая истеричка, а все почему, потому что никто ее не любит. Впрочем, все эти шутки про женщин довольно безобидные, во всяком случае, не выходящие за рамки народных стереотипов. Все это мелочи, по сравнению с главным: сейчас внимание — будет жирный спойлер.

Кадр из фильма

Всю историю таки завершит женщина, если бы не она, то и не видать нам хеппи-энда. В этом финале кроется хитрая вещь — с одной стороны, удовлетворяется народный запрос на сильную героиню, которая достойна самой нежной любви. С другой — там есть великая мечта всех инертных мужчин, что однажды придет женщина, примет за них двоих волевое решение и сделает его счастливым. Бинго.

Помимо отличной идеи, парадоксально смешного сценария и крепкой режиссуры, стоит особенно похвалить актерский дуэт — очень органичную в своей роли Даригу Бадыкову и всегда потрясающего, харизматичного и, кажется, постоянно импровизирующего Олжаса Абая, оба играют так, что и правда, искры летят. Экранная химия работает на все 100.

«Таптым-ау сені» Анвара Матжанова и Дариги Бадыковой — это бесспорный хит, чистый образец самой что ни на есть народной комедии, который можно хвалить или порицать, но игнорировать никак не получится — уж слишком много денег собрал. Хотя он вышел в начале декабря наверняка продержится в прокате все новогодние праздники.

Читайте также